伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯常見哪些技巧?

時間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


  我國的金融行業與各國都建立了良好的外貿合作關系,金融翻譯顯得越來越重要,下面圖書翻譯公司給大家分享金融翻譯常見哪些技巧?

  China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

  1、選擇詞義。

  1. Choose the meaning of the word.

  在金融翻譯時,基本上都會在段落中、語言中存在一詞多義或者是一詞多類,這種現象較為常見。一詞多義只有一個詞類,但是有很多意義;而一詞多類是說,種類較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時候,為了保證準確下,還是應該結合上下文、前后句來判斷詞語的意思。

  In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

  2、金融翻譯需確定詞語的褒貶。

  2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

  由于不同國家的語言是不一樣的,在使用語言時,褒貶情況各有差別。比如:英語,有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當然,也有一些在詞義上是中立的詞語,不是貶義詞,也不算褒義詞。此時,已然是要結合上下文和語境來分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語翻譯的不夠好,為解決問題,也可以使用增詞法。

  Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

  3、金融翻譯需做好保密工作。

  3. Financial translation should keep secret.

  這也是作為一個金融翻譯人員所具備的最基本的素質。由于金融方面涉及到的數據較多,做好保密工作是首要的,同時也是體現出職業素養的時候。

  This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 欧美午夜电影网 | 国产精品熟妇一区二区三区四区 | 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人 | 国产精品成人无码A片免费软件 | 日本三级网 | 欧美经典人人爽人人爽人人片 | 久久婷婷五月综合色99啪 | 奇米影视第四色7777 | 奇米色网 | 国产三级在线精品男人的天堂 | 国产视频网站在线观看 | 日本乱偷互换人妻中文字幕 | 黄a大片av永久免费 黄a无码片内射无码视频 | 午夜综合网 | 国内精品国产成人国产三级 | 久久久久国产精品无码免费看 | 精品国产一区二区三区av性色 | 亚洲成人看片 | 亚洲成人在线免费观看 | 无遮挡又黄又刺激的视频 | 99免费在线视频 | 日本成人激情视频 | 国产69久久久欧美黑人A片 | 日韩内射美女人妻一区二区三区 | 波多野结衣中文字幕在线视频 | 久久精品国产清白在天天线 | 人妻 日韩 欧美 综合 制服 | 欧美第一浮力影院 | 久久婷婷激情综合色综合俺也去 | 亚洲精品suv精品一区二区 | 欧美亚洲另类视频 | 亚洲AV久久久久久久无码 | 性夜黄A片爽爽免费视频 | 538亚洲欧美国产日韩在线精品 | 天天爱天天操 | 91视频青青草 | 久久久视频在线 | 久久久久久天天夜夜天天 | 日韩视频 中文字幕 视频一区 | 国产av无码专区亚洲精品 | 熟女少妇精品一区二区 |