伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

怎樣做好金融翻譯工作?

時間:2021-12-09 17:49:35 作者:管理員


  金融術語翻譯可以分為直譯和意譯兩種方式,在工作中使用哪種譯法需要自己靈活處理,上海翻譯公司給大家說說怎樣做好金融翻譯工作?

  1、特有術語堅持直譯

  金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現(xiàn)在了金融術語的運用上。金融術語大致上可以分為兩種,一種是金融行業(yè)特有的術語,它們僅出現(xiàn)在或是絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語體中。這種金融術語翻譯必須采用直譯的方法。

  2、非常語境把握詞義

  另一種是非金融語體中所獨有的術語,它們可以出現(xiàn)在其它語體當中,但在金融語體中,有其確切的含義。例如:acquire常用意思是獲得,在金融領域具有購進兼并的意思。這一類詞,看起來像常用詞,但是在非常語境里面,它們具有非常的金融術語意義。所以在進行金融術語翻譯時,一定要注意語境。

  3、避免專業(yè)誤譯

  進行金融術語翻譯,尤其要反對的是“不懂裝懂”的風氣,翻譯工作者如果僅僅是從詞典上的意義去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則會帶來經(jīng)濟上的巨大損失。

  以上就是上海翻譯公司給大家分享做好金融翻譯工作的方法,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內(nèi)容,可以觀看本站其他文章。

主站蜘蛛池模板: а天堂中文在线官网 | 日本无码成人片在线观看波多 | 久草在线视频首页 | 欧美成人精品不卡视频在线观看 | 就爱啪啪手机版免费 | 欧美二区三区 | 粉嫩少妇内射浓精videos | 日韩成人精品在线 | 国产福利视频一区 | 欧美丰满老妇性猛交 | 欧美高清一区二区三区 | 日本后进式猛烈xx00动态图 | 国产在线精彩视频 | 日韩污视频 | 天天草天天干天天 | 乱中年女人伦av三区 | 亚洲高清毛片一区二区 | 午夜小视频在线 | 韩日美无码精品无码 | 国产成人无码精品久久久最新A片 | 四大名捕1电影 | 欧美 日韩 人妻 高清 中文 | 国产精品青草久久 | 粗大的内捧猛烈进出小视频 | 人人澡人人澡 | 富二代视频污 | 亚洲美女综合网 | 国产成人亚洲精品无码h在线 | 日本艳妓bbw高潮一19 | 黄www色| 日韩三级在线免费观看 | a在线观看免费网站大全 | 欧美精品第一区 | 成年女人黄小视频 | 亚洲乱人伦中文字幕无码 | 天天综合欧美 | 精品人妻码一区二区三区 | 波多野结衣在线观看视频 | 无码人妻一区二区三区在线 | 国产日韩欧美视频 | 91成人影院未满十八勿入 |