伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

旅游翻譯需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:46:11 作者:管理員


  隨著人們的旅游需求逐漸增加,旅游翻譯越來越重要了,下面翻譯公司小編給大家分享旅游翻譯需要注意什么?
  With the increasing demand for tourism, tourism translation is becoming more and more important. What should we pay attention to when sharing tourism translation?

  1、旅游翻譯切記語言差異及文化差異、缺失
  1. Remember the differences of language and culture in tourism translation

  在旅游翻譯過程中,我們應該十分重視語言及文化差異。由于不同國家有不同的語言、風俗、興趣等,因此在旅游翻譯中應該特別注意。
  In the process of tourism translation, we should attach great importance to language and cultural differences. As different countries have different languages, customs and interests, special attention should be paid to tourism translation.
  其次,文化上的差異和缺失也是旅游翻譯值得注意的問題,在翻譯時可添加歷史背景知識,這樣外國游客能更好地理解其意義。
  Secondly, cultural differences and deficiencies are also noteworthy issues in tourism translation. Historical background knowledge can be added to the translation so that foreign tourists can better understand its significance.

  2、旅游翻譯切忌逐字直譯
  2. Literal translation is forbidden in tourism translation

  有的景點資料翻譯只是直接按文字表面意義進行,不管其所附深層歷史含義,或者對相關知識一竅不通,結果翻譯出來的資料,使外國游客對景點產生錯誤理解,影響到我國景點形象。
  Some scenic spot materials are translated directly according to the surface meaning of the text, no matter the deep historical meaning attached to them, or the related knowledge is unknown. As a result, the translated materials make foreign tourists have a wrong understanding of the scenic spot and affect the image of the scenic spot in China.
  旅游翻譯其目的主要是在一定程度上縮小中西方文化差異。因此,我們在處理旅游翻譯中的問題時所采取的技巧都應從文化差異方面入手,爭取讓游客更好地理解旅游景點中的文化信息。
  The purpose of tourism translation is to reduce the cultural differences between China and the west to a certain extent. Therefore, we should start with the cultural differences in dealing with the problems in tourism translation, so as to make tourists better understand the cultural information in tourist attractions.
  在傳播中國文化的同時,語言翻譯應恰當,以便外國游客更好的理解語句,這樣,才能更好地促進中國旅游業的發展和中西文化的交流。
  At the same time of spreading Chinese culture, language translation should be appropriate so that foreign tourists can better understand sentences, so as to better promote the development of China's tourism industry and the exchange of Chinese and Western cultures.
  以上就是給大家分享旅游翻譯的注意事項,希望可以幫到大家,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!
  The above is to share the notes of tourism translation for you. I hope that I can help you. If you want to know more about it, you can watch other articles on this site!
中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
?
?
主站蜘蛛池模板: 午夜剧场免费看 | 亚洲播播| 美日韩在线视频 | 欧美视频精品 | 欧美乱大交xxxxx在线观看 | 亚洲人成网站看在线播放 | 久久毛片免费 | 欧美日韩色黄大片在线视频 | 成人看片黄a免费 | 狠狠做深爱婷婷久久一区 | 国产69精品久久久久999 | 色综合综合色综合色综合 | 狠狠色婷婷久久综合频道日韩 | 欧美日韩专区国产精品 | 欧美在线免费观看 | 国产高清不卡无码视频 | 国产精品九九九久久九九 | 肉体裸交丰满丰满少妇在线观看 | 欧美一级视频在线 | 99久久久无码国产精品6 | 九九九九九 | 奇米影视狠狠久久中文 | www噜噜偷拍在线视频 | 骚虎视频最新网址 | 小明看片成人永久在线观看 | 日韩大片在线永久免费观看网站 | 国产精品无打码在线播放 | 奇米精品 | 国产人妻黑人一区二区三区 | 体育生gay自慰网站 天干天干啦夜天干天2017 | 四虎影视884a精品国产古代 | 亚欧洲乱码视频一二三区 | 国产色婷婷精品综合在线 | 欧美一级毛片欧美毛片视频 | 免费av一区二区三区 | 婷婷综合久久狠狠色99h | 欧美亚洲 尤物久久 综合精品 | 午夜三级影院 | 91成人午夜性a一级毛片 | 领导边摸边吃奶边做爽在线观看 | 日本欧美一区二区三区视频 |