伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn)有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準(zhǔn)確無(wú)誤,要求譯員在對(duì)專業(yè)技術(shù)熟悉的同時(shí)還要掌握?qǐng)D紙上注釋語(yǔ)的特點(diǎn),下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn):

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說(shuō)明。

  1. Text on the picture.

  標(biāo)注在技術(shù)圖紙上的英文詞語(yǔ)都比較難譯,因?yàn)樗鼈兂耸强萍荚~匯外,往往還是本專業(yè)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)。這就要求譯者掌握豐富的相關(guān)專業(yè)詞匯,對(duì)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術(shù)要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術(shù)要求是文字最多的注釋語(yǔ)。內(nèi)容大致包括產(chǎn)品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產(chǎn)品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機(jī)械零件圖紙上都要詳細(xì)列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標(biāo)注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項(xiàng)目說(shuō)明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關(guān)于汽車領(lǐng)域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應(yīng)按專業(yè)技術(shù)術(shù)語(yǔ)理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 欧美一级视 | wwwxx免费| 美女黄18以下禁止观看 | 亚洲第一激情 | 国内精品伊人久久久影院 | 色av综合av综合无码网站 | 亚洲成av人综合在线观看 | 久久久久人妻啪啪一区二区 | 污视频在线观看免费 | 欧洲熟妇乱xxxxx大屁股7 | 欧美国产亚洲一区二区三区 | 国产亚洲精品xxx | 成人在线免费观看网站 | 日本jizz强视频69视频 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ久久 | 午夜精品久久久久久99热7777 | 色狠狠干 | 欧美精品一区二区三区免费观看 | 国产欧美在线观看 | 久久96国产精品久久久 | 人妻无码人妻有码中文字幕 | 午夜久草| 国内精品久久久久久无码不卡 | 亚洲欧洲无码一区二区三区 | 91传媒蜜桃香蕉在线观看 | 久久精品丝袜高跟鞋 | 黑色丝袜美女被狂躁 | 国内精品伊人久久久久影院对白 | 欧美专区视频 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ | 天天操伊人 | 国产精品久久久久aaaa | 色综合亚洲综合网站综合色 | 国产xxxx99真实实拍 | 女人和拘做爰正片视频 | 亚洲人成影院在线无码按摩店 | 日本一区二区三区免费a片 日本一区二区三区免费播放 | 欧美午夜免费观看福利片 | 日本在线免费观看视频 | 精品久久久久久 | 久久亚洲精品中文字幕二区 |