伊人久久大香线蕉综合网-伊人久久大香线蕉综合网站-伊人久久大香线蕉综合影视-伊人久久大香线蕉综合影院-伊人久久大香线蕉综合影院首页-伊人久久大香线蕉综合直播

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

法律翻譯的標(biāo)準(zhǔn)有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:45:26 作者:管理員


  法律翻譯是翻譯公司中一項(xiàng)具有嚴(yán)謹(jǐn)性的項(xiàng)目,翻譯過(guò)程中要保證準(zhǔn)確度,譯員在進(jìn)行翻譯時(shí),除了要有一定的翻譯基礎(chǔ)和懂得法律知識(shí)外,還要知道法律翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。

  Legal translation is a rigorous project in a translation company. In the process of translation, accuracy should be guaranteed. In addition to having certain translation basis and understanding of legal knowledge, translators should also know the standards of legal translation.

  一、 譯文應(yīng)當(dāng)符合立法原意

  1、 Translation should conform to the original intention of legislation

  準(zhǔn)確是法律語(yǔ)言的靈魂和生命,也是法律法規(guī)翻譯的首要標(biāo)準(zhǔn)。 “信、達(dá)、雅” 這一三字標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)在法律法規(guī)的翻譯當(dāng)中, “信”應(yīng)當(dāng)總是在第一位的。

  Accuracy is not only the soul and life of legal language, but also the primary standard of legal translation. The standard of "faithfulness, expressiveness and elegance" is embodied in the translation of laws and regulations, and "faithfulness" should always come first.

  二、 譯文應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)法律英語(yǔ)的獨(dú)特風(fēng)格

  2、 The translation should reflect the unique style of legal English

  為體現(xiàn)法律的嚴(yán)肅性,法律法規(guī)在詞語(yǔ)和句式的選用上必須保持一致性和連貫性。這種一致性和連貫性不僅體現(xiàn)在某一件法律法規(guī)之中,而且還體現(xiàn)在不同的法律法規(guī)之間。

  In order to reflect the seriousness of law, laws and regulations must be consistent and consistent in the choice of words and sentences. This kind of consistency is not only reflected in a certain law and regulation, but also in different laws and regulations.

  三、 專業(yè)術(shù)語(yǔ)和行業(yè)用語(yǔ)的翻譯要正確

  3、 Translation of professional terms and trade terms should be correct

  法律法規(guī)的調(diào)整對(duì)象涉及各種行業(yè)和領(lǐng)域,涵蓋了社會(huì)生活的方方面面。因此,除了法律語(yǔ)言之外,在法律法規(guī)中不可避免地要使用相關(guān)行業(yè)或領(lǐng)域的專業(yè)性或行業(yè)性詞匯。

  The adjustment objects of laws and regulations involve various industries and fields, covering all aspects of social life. Therefore, in addition to the legal language, it is inevitable to use professional or industrial vocabulary in relevant industries or fields in laws and regulations.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 久久久99久久久国产自输拍 | 男人和女人做爰毛片试看 | 久久久久亚洲av无码麻豆 | 国产综合亚洲欧美日韩一区二区 | 欧美亚洲国产第一页草草 | 欧美成人观看视频在线 | 国产午夜在线观看 | 国产成人无码网站 | 欧美性喷潮xxxx | 国产亚洲精品久久久999无毒 | 欧美日韩激情在线一区 | 三级大片免费看 | 亚洲日韩欧美内射姐弟 | 色翁荡息又大又硬又粗视频 | 久草综合视频 | 6月婷婷| 毛片在线播放网址 | 色婷婷狠狠久久综合五月 | 亚洲国产精品无码AV久久久 | 蜜桃视频一区二区三区在线观看 | 欧美超大胆裸体xx视频 | 成人在线视频网 | 精品一区二区三区免费毛片爱 | 欧美黑大粗 | 欧美猛男军警gay自慰 | 人妻夜夜爽天天爽 | 欧美极品少妇性运交 | 亚洲av久久精品狠狠爱av | 人人澡人人射 | 色欲AV蜜臀AV在线观看麻豆 | 97久久久久人妻精品区一 | 久久久免费的精品 | 日本精品在线观看视频 | 男人的天堂国产在线视频 | 国产网址在线 | 亚洲v欧美v国产v在线观看 | 特黄特色大片免费高清视频 | 久久亚洲一区二区 | 日韩欧美不卡 | yellow中文字幕久久网 | 国产毛片在线视频 |